|
“E’impossibile non innammorarsi
di questo angolo di terra primordiale,
catapultato alla superficie dell’oceano
da un’intensa attività vulcanica
sottomarina
e con un clima di eterna primavera;
scoprire rari paesaggi
su una terra di incrocio,
ultima terra Americana
ultimo baluardo della nostra Europa.”
Per capirne lo spirito bisogna osservare l’orizzonte,
dove le nuvole scorrono veloci e
i colori mutano in pochi istanti,
ascoltare il mare,
guardare il passaggio delle navi e dei gabbiani,
assaporare tutta la forza emotiva che queste isole,
incastonate nell’oceano come pietre preziose,
possono trasmettere.
|
|
“It is impossible not to fall in love with
this corner of the primordial earth,
catapulted from the ocean surface
intense underwater volcanic activity
and a climate of eternal spring;
discover rare landscapes on a land crossing,
Last American ground
our last bastion of Europe. ”
To understand its spirit it is
necessary to observe the horizon,
where the clouds fast flow and the
colors change in a few seconds
listen to the sea ,
look at the passage of ships and gulls
savor all the emotions that these islands,
embedded like jewels in the ocean,
can transmit.
|